quarta-feira, 28 de novembro de 2012

TIRANDO DÚVIDAS DA LÍNGUA PORTUGUESA

NATAL


                  De onde vem o nome do "bom velhinho"? Nossa língua é mesmo muito curiosa: misturamos o português e o francês para nomear essa lendária figura, que - dizem - mora lá na Lapônia, região do extremo norte da Escandinávia (Europa). E que mistura é essa? Vamos lá: sabe como se chama o Papai Noel em francês? Anote aí: Père Noël, que, literalmente, significa "Papai Natal!". Ficamos com o "Papai" em português, mas trocamos o "Natal" pela francesa (Noel, de que tiramos o trema) O resultado, híbrido, é "Papai Noel", cujo plural é "Papais Noéis" ("Havia muitos Papais Noéis na entrada da loja"). É bom não confundir "Papai Noel" com "papai-noel", que significa "presente de natal". ("O que você vai escolher de papai-noel?")



NAU


                  Você sabe como se forma o pluralo de palavras terminadas em "au"? Nada  de "ais". Basta acrescentar "s". O plural de "nau" é "naus": o de "pau" é "paus". Como em muitas regiões do Brasil o som de "al" ("fatal, "cabal") acaba-se igualando ao de "au", muito gente se confunde e faz, por exemplo, o plural de "degrau" como se faz o plural da palavras terminadas em "al" ("fatais", "cabais") O plural de "degrau" é ""degraus"


NEOLOGISMO


                  A derivação sufixal, ou seja, a formação de palavras por acréscimo de sufixo a um radical, é um dos mecanismos mais produtivos de ampliação do vocabulário de nossa língua. Assim como pode existir mais de uma forma para nomear um mesmo ato, palavras podem ser criadas a todo o momento, conforme a necessidade imposta por fatores culturais, econômicos, científicos etc Essas palavras  são chamadas de "neologismos" e sua formação obedece às regras da língua. Quer exemplos? "Pacotaço", "mutretagem", "dondoquice", "sociologizar", "argentinização", "achismo", "jateamento" e muitos outros.



                                                              Comentários do Professor Pasquale Cipro Neto

                                                                 Dicionário da Língua Portuguesa

                                                                            Gold Editora Ltda



0 comentários: