terça-feira, 18 de junho de 2013

TIRANDO DÚVIDAS DA LÍNGUA PORTUGUESA

PERDA


                          "Brigar com amigo é perda de tempo". É 'perda' mesmo? Ou seria "perca"? É provável que você já tenha ouvido as duas formas. Qual é a correta? Ou as duas são boas? Não confunda: "perca" é forma verbal do imperativo e do subjuntivo: "Não perca mais tempo";  "Espero que você não perca mais a paciência". "Perda" é substantivo; indica ato ou efeito de perder: "Foram significativas as perdas dos agricultores"; "Não faça isso. É perda de tempo".



PERDER



                                 "Perder para" ou "poder de"? "O time A perde do time B ou "para o time B? Vamos lá: as duas regências são abonadas. Você tanto pode dizer que "O Bahia perdeu para o Vitória" quanto "O Bahia perdeu do Vitória".



PERMITIR


                                             Vamos ver como se comportam as regências de alguns verbos sinônimos de "permitir", como "autorizar", "consentir" e "possibilitar". Se alguém autoriza, "autoriza algo a alguém" ("O  diretor autorizou-lhe algumas despesas") ou "autoriza alguém a fazer algo" ("o chefe o funcionário a se ausentar", "O chefe autorizou-o a se ausentar") Se alguém consente "consente algo a alguém" ("O bibliotecário consentiu-lhe consultar os arquivos especiais"). E, finalmente, se alguém possibilita "possibilita algo a alguém" ("Isso lhe possibilitou a cura"). Em nenhum caso usaríamos a estrutura inadequada de "Não o permitiu fazer". Não diríamos, portanto,  "Não o autorizou fazer", "Não o consentiu fazer" ou "Não o possibilitou fazer".



                                     Comentários do Professor Pasquale Cipro Neto

                                                  Dicionário da Língua Portuguesa


                                             Gold Editora Ltda

0 comentários: