terça-feira, 7 de julho de 2009

ANIMAIS, AVES E RÉPTEIS INVADEM A LÍNGUA PORTUGUESA – XV

Viver como CACHORRO e GATO! (Ou ao contrário)

Não é necessário ser nenhum zoólogo para saber que CACHORRO e GATO não se combinam muito, ou seja, não são lá “bons amigos”. De vez em quando, o GATO, aparentemente pacífico com os seus iguais, é visto sendo ameaçado pelo CACHORRO, que por sinal, leva uma grande vantagem, pelo menos quanto o tamanho. Mas, mesmo assim, amiúde, ninguém sabe onde ele encontra coragem e audácia e tenta enfrentá-lo, sem muito exito, diga-se de passagem. Então, mediante a essa verdade, como o ser humano, quando duas pessoas não se entendem muito bem e vivem se envolvendo em discussão, briga, costuma-se dizer que vivem como CACHORRO e GATO ou em síntese, quando duas pessoa vivem conflitos intermináveis. Acontece muito com certos casais, os quais terminam se separando muito em breve. O que deve ser melhor para ambos, por que não?


Fazer alguém de GATO e sapato.


Significa fazer alguém de fantoche, joguete, boneco. Isto é, ignorar, desconhecer a personalidade, o caráter de alguém. Em outras circunstâncias, essa expressão significa tratar alguém com desprezo, humilhação. Já quando a recíproca é verdadeira, isso ninguém gosta. E é aí que começa a indiferença, a inimizade, o que é profundamente lamentável. Em momentos assim, cai bem o adágio popular que diz: “Pimenta nos olhos dos outros é refresco!”. Portanto, todo o cuidado é pouco quando tentar menosprezar um ser humano. Ninguém merece esse tipo de atitude, pois pensando bem, o que se faz aqui, paga-se aqui mesmo!


Quando as GALINHAS criarem dentes!...


Quando alguém profere essa expressão significa que jamais irá cumprir o que, por caso, prometeu. Portanto, falar assim é o mesmo que dizer que nunca vai fazer tal coisa. Ouve-se muito essa expressão quando está em pauta alguma promessa esdrúxula, mirabolante, principalmente de algum político inescrupuloso, em tempo de eleições, tentando conquistar a confiança dos eleitores, ganhando seus votos, que são importantíssimos para sua vitória. Após esta, em muitos casos, as promessas são engavetadas ou incineradas, isto é, numa linguagem mais moderna, deletadas!


Cozinhar o GALO!


Num ambiente de trabalho, usa essa expressão para dizer que alguém está simulando que está trabalhando normalmente sem que isto, de fato, ocorra. Portanto, é o mesmo que dizer com outras palavras que tal pessoa, tal funcionário está enrolando, fazendo hora. Isto, até o chefe, o supervisor descobrir, diga-se de passagem. Infelizmente, tal atitude acontece muito em quase todos os ambientes de trabalho.


João Bosco de Andrade Araújo

0 comentários: