quarta-feira, 18 de maio de 2011

TIRANDO DÚVIDAS DA LÍNGUA PORTUGUESA

ANTI-INFLAMATÓRIO

Há algum tempo, uma leitora disse que gostava de ler bulas. Intrigou-a a falta de uniformidade: ora se vê "antiinflamatório" (sem hífen), ora se vê "anti-inflamatório" (com hífen) e até "antinflamatório" (com apenas um "i" depois do primeiro "t"). "Como fica isso?" perguntou ela. A forma correta é "anti-inflamatório". Pela Reforma Ortográfica que entrou em vigor em janeiro de 2009, com os prefixos e com os elementos de composição (ou falsos prefixos) o hífen é empregdo essencialmente em duas situações: a) quando a palavra agregada começa por "h": "anti-horário", "mini-hospital"; b) quando a palavra agregada começa por letra igual à que encerra o primeiro elemento: "anti-inflamatório", "auto-observação", "inter-regional", "sub-bloco" etc.


ANTÚRIO


É interessante o que ocorre com a palavra "antúrio". Muita gente troca o "r" por "l". E "antúrio", com "r" vira "antúlio" com "l". A forma correta é "antúrio", palavra de origem grega. Se você gosta, encha seu jardim de antúrios (com "r" e de crisântemos (proparoxítona, ou seja, com força no "a" que recebe o circunflexo). Nada de pôr força no "e" e dizer "crisantemo".


AONDE


"Vai para aonde Deus quiser" ou "Vai para onde Deus quiser"? A presença da preposição "para" impede o uso de "aonde" (resultado de "a"+onde"). Por quê? Porque o "a" que entra na formação de "aonde" é preposição. Usa-se uma das duas preposições, e não as duas. As formas corretas, portanto, são "Vai para onde Deus quiser" e "Vai aonde Deus quiser".


APOIAR


Há algum tempo, uma leitora me perguntou se é correto o emprego do acento grave (acento indicador de crase) em "apoio à comunidade do bairro". De início, é preciso lembrar que "apoio" (com "o" fechado) é substantivo e significa "ato de apoiar"; já "apoio" com "o" aberto) é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo "apoiar". Antes da Reforma Ortográfica, o segundo levava acento (apóio). No caso da leitora, só posso dizer que se sua dúvida se encaxiar no primeiro caso (substantivo), existe o acento indicador de crase (apoio "a" + "a comunidade"); no segundo, no entanto, não: "apoio (verbo transitivo direto) a comunidade do bairro".


APRENDER


"Tenho de aprender computação" ou "Tenho que aprender computação"? A questão ainda causa polêmica entre estudiosos, mas o fato é que as duas formas têm uso e legitimidade na língua. De qualquer maneira, é bom dizer que a forma "ter de "é aceita por todos; o que causa polêmica é a forma "ter que". Se você é dos que não gostam de discussão, use "ter de", mas saiba que quem usa "ter que" tem a seu lado milhões de falantes, além de escritores e dicionaristas de respeito.


Comentários do Professor Pasquale Cipro Neto

Dicionário da Língua Portuguesa

Gold Editora Ltda

0 comentários: