quarta-feira, 6 de maio de 2009

ANIMAIS, AVES E RÉPTEIS INVADEM A LÍNGUA PORTUGUESA - XII

À noite, todos os GATOS são pardos!


Usa-se essa expressão quando se pretende convencer uma pessoa que ninguém vai perceber, comentar um pequeno defeito, por exemplo, numa roupa, calçado, principalmente quando vai sair à noite, alegando que por causa do horário, assim como os gatos se assemelham e quase não se percebe a diferença entre eles, não se deve criar problema por um motivo assim tão banal e sutil. É quase o mesmo que se dizer que tal pessoa está se afogando num copo d’água.

GATO escaldado tem medo até de água fria!


Esse adágio popular tem, praticamente, o mesmo significado daquele que diz assim: “Quem foi mordido por cobra tem medo até de minhoca”, ou seja, é a síntese da precaução consciente, exagerada chegando a ser doentia. Pois a pessoa que foi vítima de um fato marcante, decepcionante começa a se precaver e se esquivar de tudo que é parecido com o mesmo. Tal atitude também abrange ao campo sentimental. Portanto, quem foi vítima de uma decepção amorosa, uma infidelidade ou algo parecido também, após algum tempo, quando resolve se envolver com outra pessoa, ao lembrar daquela frustração, fica logo como se costuma também dizer, com a PULGA atrás da orelha ou então com um pé dentro e outro fora. E assim sucessivamente.


Em casa que mulher manda até o GALO canta fino!


É um ditado com conotação de deboche para o mundo machista. Apesar de se saber que ninguém manda em ninguém, no âmbito familiar é tradicional se pensar e admitir que as ordens da casa são geralmente dadas pelo homem. Só que isso é muito relativo. Pois um verdadeiro lar pode muito bem ser bem organizado por ambos, sendo que cada um com suas respectivas tarefas específicas. Mas, como o provérbio acima é bem claro, ou seja, como o termo “mulher manda”, aí então subentende-se que a autoridade masculina neste caso foi para escanteio, ou noutra linguagem mais popular, foi por brejo. E é por isso que o GALO poderá cantar fino! Vai entender!


Alguns GATOS pingados estiveram no local!...


Significa um numero bem reduzido de pessoas em qualquer ocasião, desde festa até um velório. Expressão esta também só usada no masculino. Pois, pensando bem, quando numa ocasião assim o público for composto só por mulheres, omitir-se-á, sem dúvida, a referida expressão por outra equivalente. Jamais alguém cometeria a gafe de dizer: “só umas GATAS pingadas estiveram no local!”. É bem que se fique calado, evidentemente.


João Bosco de Andrade Araújo

0 comentários: