terça-feira, 8 de novembro de 2011

NORMA CULTA E POPULAR

A linguagem humana pode ser compreendida em dois termos específicos mais conhecidos como NORMA CULTA E NORMA POPULAR. Como o próprio nome já define, no primeiro caso, bem entendida como NORMA CULTA, entende-se o modo correto, bonito, certo de uma pessoa se expressar, usando os termos mais sofisticados e quase chegando à perfeição, omitindo, consequentemente o uso de gírias e termos chulos da língua mãe, pátria, ou no caso do Brasil, língua portuguesa. Por outro lado, também como o próprio termo já expressa, a NORMA POPULAR (a linguagem do povo) não se esmera e muito menos se preocupa em falar, exibir como a anterior, isto é, a considerada CULTA, e sim fala conforme o sentimento do povo, o uso comum, de maneira simples, inclusive apresentando diversos tipos de erros de concordância gramatical, o que, sem dúvida, passa totalmente despercebido pela pessoa que a ouve, sendo consequentemente da mesma estirpe e condição social, diga-se de passagem. Tudo isto sem falar nas apelações, gírias e termos chulos proferidos pela a grande maioria das pessoas.
Em ambos os casos, como são ambientes distintos, tanto a NORMA CULTA quanto a NORMA POPULAR são entendidas, respectivamente, cada uma dentro dos seus parâmetros, do seu contexto. As palavras CERTO e ERRADO, sendo assim, ficam em segundo plano. Pois se for colocar na berlinda ou na balança, numa análise mais abrangente, estes dois tipos de linguagem, constatar-se-á um grande paradoxo: como um povo pode se expressar de duas maneiras distintas, falando o mesmo idiomas? Perguntará o turista incauto que tanto se esforçou para aprender os termos básicos da língua portuguesa e chegando aqui, dependendo do lugar que for, ficarará, desculpe a comparação popular, mais perdido do que cachorro em dia de mudança!... E a celeuma pode perdurar ao longo da convivência diária, indagando com perguntas do tipo: quem está certo ou errado? Ora, turista das Arábias, você não sabia: Ambas categorias estão certas ou erradas, conforme o lugar ou a hora em que estiverem se confabulando. Talvez você desconheça totalmente que papo de botequim, de bar é uma coisa e diálogo, conversa numa Academia Brasileira de Letras é outro bem diferente. Só que,não se esqueça: é a mesma e única Língua Portuguesa que estão falando. O imprescidível mesmo é que cada um entenda bem o que o ouro está querendo dizer. Se fingir que entende será problema exclusivo de quem agir assim. Neste momento sempre é bom ser sincero. Qualquer dúvida, não tenha vergonha de dizer: "desculpe-me, não entendi o que você está querendo dizer!". Ou se preferir pode até dizer mesmo : "Excuse-me ou I'm sorry. I don't understand" ou algo parecido. Pois sempre se encontra aqui no Brasil alguma pessoa que aprecia o inglês, agora se fala fluentemente, aí são outros quinhentos...Olha a NORMA POPULAR finalizando...

João Bosco de Andrade Araújo

0 comentários: