quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

ANIMAIS, AVES RÉPTEIS INVADEM A LÍNGUA PORTUGUESA - V -

APANHAR COMO UM BOI LADRÃO


Significa apanhar bastante, em primeiro lugar, num autêntico sentido figurado. Se tiver motivo ou não, aí já é outra história. O certo é que quem passa por uma situação lamentável como essa só merece mesmo essa comparação. Muito triste e lamentável, por sinal. É uma comparação estranha, mas que algumas vezes ainda é usada bem no interior do sertão. Assim como outras do mesmo calibre.


AMOLAR O BOI


Quando alguém nos perturba com uma conversa chata, que se costuma chamar de “conversa fiada”, enfadonha e estamos prestes a perder a paciência, costuma-se pedir, sorrateiramente que tal pessoa vá “amolar o boi”, isto é, encher a paciência de outra pessoa; afinal, a paciência também tem limites!!!


AMARRAR UM BODE


Geralmente isso ocorre após um “porre”, ou seja, uma bebedeira fora do normal e quando se fica mal-humorado, deprimido sob o efeito de alguma droga, enfim, quando se está na fossa. Tal situação pode acontecer tanto com o homem como também com a mulher. Amarrar um bode não escolhe sexo. Só não me perguntem por que não se diz “amarrar uma cabra!”....


ENTREGUE ÀS BARATAS


Ocorre quando algo fica sem receber os devidos cuidados, ou seja, estiver abandonado. Essa expressão é usada quando se refere os objetos, coisas, ambientes. Costuma também ser substituída também com “JOGADA ÀS TRAÇAS!”. Já com relação ao ser humano usa-se outra expressão, como por exemplo: ficar entregue à solidão: ficar na fossa, ficar deprimido etc.



João Bosco de Andrade Araújo

0 comentários: